Sherlock Holmes Y La Aventura De la Venda Manchada

Sherlock Holmes Y La Venda Manchada

De donde el nombre de este blog viene - la historia verdadera de Sherlock Holmes y la aventura de la venda manchada, por sir Arturo Conan Doyle es uno que me ha fascinado desde niñez temprana. Pienso que primero la leí cuando era cerca de ocho años de viejo e it’s sido mi toda la historia preferida de Sherlock Holmes del tiempo desde entonces.

A propósito mi libro del favorito de toda la hora es siempre a la matanza un mockingbird, por Harper Lee. iApenas perfecto!


El Story…

En echar un vistazo sobre mis notas de los setenta casos impares en los cuales tengo durante los ocho años pasados estudió los métodos de mi amigo Sherlock Holmes, yo encuentran muchos trágicos, algún cómico, un número grande simplemente extraño, pero ninguno corriente; para, trabajando como él hizo algo para el amor de su arte que para la adquisición de la abundancia, él rechazó asociarse a cualquier investigación que no tendiera hacia el inusual, e incluso al fantástico. De todos estos casos variados, sin embargo, no puedo recordar cualesquiera que presentaran características más singulares que el de las cuales fue asociado a la familia bien conocida de Surrey del Roylotts alimenta Moran. Los acontecimientos en la pregunta ocurrieron en los días tempranos de mi asociación con Holmes, cuando compartíamos cuartos como solteros en calle del panadero. Es posible que puede ser que los haya colocado sobre expediente antes, pero una promesa del secreto fue hecha en ese entonces, de la cual la muerte de la señora untimely me he liberado solamente durante el mes pasado a quien el compromiso fue dado. Está quizás también que los hechos deben ahora venir para encenderse, porque tengo razones de saber que hay las rumores extensas en cuanto a la muerte del Dr. Grimesby Roylott que tienden para hacer la materia aún más terrible que la verdad.

Era temprano en abril en el año '83 que desperté una mañana para encontrar la situación de Sherlock Holmes, vestido completamente, por el lado de mi cama. Él era una última canalización vertical, en general, y como el reloj en el mantelpiece me demostró que era solamente a cuarto-ma's alla' de siete, centelleo para arriba en él en una cierta sorpresa, y quizás apenas un poco resentimiento, porque era mismo regular en mis hábitos.

"muy apesadumbrado de golpearle para arriba, Watson," dijo lo, "solamente la está la porción común esta mañana. Han golpeado a señora Hudson para arriba, ella replicó sobre mí, e I en usted."

"cuál es él, fuego del then-a?"

"no; un cliente. Se parece que una señora joven ha llegado en un estado considerable del entusiasmo, que insiste sobre considerarme. Ella ahora está esperando en el sentar-cuarto. Ahora, cuando las señoras jóvenes vagan sobre la metrópoli en esta hora de la mañana, y golpee a gente soñolienta para arriba fuera de sus camas, yo presumen que es algo muy que presiona que él tiene que comunicar. Si demuestra ser un caso interesante, usted , yo es seguro, desea seguirlo del principio. Pensé, de todos modos, que debo llamarle y darle la ocasión."

"mi compañero querido, no la faltaría para cualquier cosa."

No tenía ningún placer más afilado que en Holmes siguiente en sus investigaciones profesionales, y en la admiración de las deducciones rápidas, tan rápidas como intuiciones, pero fundado siempre sobre una base lógica, con la cual él unravelled los problemas que fueron sometidos a él. Lancé rápidamente en mis ropas y era listo en algunos minutos acompañar a mi amigo abajo al sentar-cuarto. Una señora vistió en el negro y veló pesadamente, que se había estado sentando en la ventana, rosa mientras que entramos.

la "Bueno-mañana, señora," dijo Holmes cheerily. "mi nombre es Sherlock Holmes. Éste es mi amigo y asociado íntimos, el Dr. Watson, ante quien usted sabe hablar tan libremente como antes de me. iHa! Estoy alegre ver que señora Hudson ha tenido el buen sentido de encender el fuego. Ruegue el drenaje hasta él, y le pediré una taza de café caliente, porque observo que usted está temblando."

"no es frío que me hace temblor," dijo a mujer en una voz baja, cambiando su asiento por requerimiento.

"qué, entonces?"

"es miedo, Sr. Holmes. Es terror." Ella levantó su velo mientras que ella habló, y podríamos ver que ella estaba de hecho en un estado pitiable de la agitación, su cara todo el exhausto y gris, con los ojos agitados, asustados, como los de algún animal buscado. Ella las características y figura era las de una mujer de treinta, pero su pelo fue tirado con gris prematuro, y su expresión era cansada y ojerosa. Sherlock Holmes la funcionó encima con uno de sus vistazos rápidos, todo-comprensivos.

"usted no debe temer," lo dijo calmante, doblándose adelante y acariciando a su antebrazo. "pronto fijaremos materias derechas, yo no tenemos ninguna duda. Usted ha venido adentro por el tren esta mañana, yo ve."

"usted me conoce, entonces?"

"no, pero yo observa la segunda mitad de un boleto de vuelta en la palma de su guante izquierdo. Usted debe haber comenzado temprano, pero usted tenía una buena impulsión en un perro-carro, a lo largo de los caminos pesados, antes de que usted alcanzara la estación."

La señora dio un comienzo violento y miró fijamente en desconcierto mi compañero.

"no hay misterio, mi señora querida," dicho él, sonriendo. "el brazo izquierdo de su chaqueta se salpica con fango en ningunos menos de siete lugares. Las marcas están perfectamente frescas. No hay vehículo excepto un perro-carro que lance encima de fango de esa manera, y entonces solamente cuando usted se sienta en el lado izquierdo del conductor."

"lo que sus razones pueden ser, usted está perfectamente correcto," dicho ella. "salí de hogar antes de seises, alcancé Leatherhead en veinte últimos, y entré por el primer tren a Waterloo. Sir, puedo estar parada esta tensión no más larga; Iré enojado si continúa. Tengo nadie para dar vuelta a a-ningunos, excepto solamente uno, que cuida para mí, y él, compañero pobre, puede estar de pequeña ayuda. He oído hablar de usted, Sr. Holmes; He oído hablar de usted de señora Farintosh, a que usted ayudó sobre la hora de su necesidad dolorida. Era de ella que tenía su dirección. ¿Oh, sir, usted no piensa que usted podría ayudarme, lanza también, y por lo menos una poca luz con la oscuridad densa que me rodea? Está actualmente fuera de mi energía de recompensarle para sus servicios, pero en un mes o seis semanas me casarán, con el control de mi propia renta, y entonces por lo menos usted no me encontrará ungrateful."

Holmes dado vuelta a su escritorio y, abriéndolo, dibujó hacia fuera un caso-libro pequeño, que él consultó.

"Farintosh," lo dijo. "amperio hora sí, recuerdo el caso; fue referido a un tiara del ópalo. Pienso que era antes de su tiempo, Watson. Puedo decir solamente, señora, que me placeré dedicar el mismo cuidado a su caso que hice a el de su amigo. En cuanto a recompensa, mi profesión es su propia recompensa; pero usted está en la libertad para pagar cualesquiera costos puedo ser puesto, cuando qué juegos usted lo más mejor posible. Y ahora pido que usted ponga antes de que nosotros todo que puede ayudarnos en la formación de una opinión sobre la materia."

"alas!" contestó a nuestro visitante, "el mismo horror de mis mentiras de la situación en el hecho de que mis miedos son tan vagos, y mis suspicacias dependen tan enteramente de los puntos pequeños, que pudieron parecerse triviales a otros, que incluso él quién de todos los otros tengo una derecha de buscar a la ayuda y al consejo mira sobre todos que le diga sobre ella como las suposiciones de una mujer nerviosa. Él no dice así pues, pero puedo leerla de sus respuestas que calman y ojos evitados. Pero he oído, Sr. Holmes, que usted puede ver profundamente en la maldad mul'tiple del corazón humano. Usted puede aconsejarme cómo caminar en medio de los peligros cuál me abarca."

"soy toda la atención, señora."

"mi nombre es deshuesadora de Helen, y estoy viviendo con mi padrastro, que es el sobreviviente pasado de una de las más viejas familias de Saxon de Inglaterra, el Roylotts de alimento Moran, en la frontera occidental de Surrey."
Holmes cabeceó su cabeza. "el nombre es familiar a mí," dicho él.

"la familia estaba contemporáneamente entre el más rico de Inglaterra, y los estados extendidos sobre las fronteras en Berkshire en el norte, y Hampshire en el oeste. En el siglo pasado, sin embargo, cuatro herederos sucesivos estaban de una disposición disoluta y derrochadora, y la ruina de la familia fue terminada eventual por un jugador en los días de la regencia. No se dejó nada excepto algunos acres de tierra, y la dos-ciento-año-vieja casa, que sí mismo se machaca bajo hipoteca pesada. El hacendado pasado arrastró fuera de su existencia allí, viviendo la vida horrible de un pauper aristocrático; pero su solamente hijo, mi padrastro, viendo que él debe adaptarse a las nuevas condiciones, obtuvo un avance de un pariente, que le permitió tomar un grado médico y salió a Calcutta, en donde, por su habilidad profesional y su fuerza del carácter, él estableció una práctica grande. En un ajuste de la cólera, sin embargo, causada por algunos robos que habían sido perpetrados en la casa, él batió a su mayordomo nativo a la muerte y estrecho escapado una oración capital. Mientras que era, él sufrió un largo plazo del encarcelamiento y volvió luego Inglaterra a hombre morose y decepcionado.

"cuando el Dr. Roylott estaba en la India que él casó a mi madre, señora Stoner, la viuda joven de la deshuesadora Principal-General, de la artillería de Bengala. Mi hermana Julia y yo era gemelos, y éramos solamente dos años de viejo a la hora de la nupcia de mi madre. Ella tenía una suma considerable del dinero-no menos de £1000 un año - y esto que ella legó al Dr. Roylott enteramente mientras que residimos con él, con una disposición que cierta suma anual se debe permitir a cada uno de nosotros en el acontecimiento de nuestra unión. Poco después nuestra vuelta a Inglaterra mi madre muerta - adentro la mataron hace ocho años un accidente ferroviario cerca de Crewe. El Dr. Roylott después abandonó sus tentativas de establecerse en la práctica en Londres y nos tomó para vivir con él en la vieja casa ancestral en alimenta Moran. El dinero que mi madre había dejado era bastante para todo nuestro desea, y allí no parecido ser ningún obstáculo a nuestra felicidad.

"solamente un cambio terrible vino encima nuestro padrastro sobre este tiempo. En vez de hacer a amigos y de intercambiar visitas por nuestros vecinos, que al principio habían estado overjoyed para ver un Roylott de alimentar la parte posteriora de Moran en el viejo asiento de la familia, él se cierran para arriba en su casa y vino raramente fuera de excepto complacer en peleas feroces con quienquiera pudo cruzar su trayectoria. La violencia del genio que se acercaba al mania ha sido hereditaria en los hombres de la familia, y en el caso de mi padrastro tenía, yo cree, intensificado por su residencia larga en las zonas tropicales. Una serie de reyertas vergonzosas ocurrió, dos de las cuales terminaron en la polici'a-corte, hasta que en el último él hizo el terror de la aldea, y la gente volaría en su acercamiento, porque él es un hombre de la fuerza inmensa, y absolutamente incontrolable en su cólera.

la "semana pasada él lanzó a herrero local sobre un parapeto en una corriente, y estaba solamente pagando a excedente todo el dinero que podría recolectar junto que podía evitar otra exposición pública. Él no tenía ningún amigo en todos excepto los gitanos que vagaban, y él daría a estos vagabundos licencia para encamp sobre los pocos acres de tierra zarza-cubierta que representan el estado de familia, y la aceptaría adentro vuelve la hospitalidad de sus tiendas, vagando lejos con ellas a veces por semanas en extremo. Él tiene una pasión también para los animales indios, que le son enviados encima por un correspondiente, y él tiene en este momento un cheetah y un babuino, que vagan libremente sobre sus argumentos y son temidos por los aldeanos casi tanto como su amo.

"usted puede imaginarse de lo que digo que mi hermana pobre Julia y yo no tenía ningún gran placer en nuestras vidas. Ningún criado permanecería con nosotros, e hicimos durante mucho tiempo todo el trabajo de la casa. Ella estaba solamente treinta a la hora de su muerte, pero su pelo había comenzado ya a blanquear, incluso como la mina tiene."

"su hermana es muerta, entonces?"

"ella murió hace apenas dos años, y está de su muerte que desee hablarle. Usted puede entender que, viviendo la vida que he descrito, éramos poco probables ver cualquier persona de nuestra propia edad y posición. Teníamos, sin embargo, se permitió a una tía, una hermana de mi madre, una Srta. Honoria Westphail, que vive cerca de la grada, y nos virginales de vez en cuando pagar brevemente visitas en la casa de esta señora. Julia fue allí en Navidad hace dos años, y allí resuelto mitad-paga el comandante de los infantes de marina, a quienes ella se enganchó. Mi padrastro aprendió del contrato cuando mi hermana no volvió y ofreció ninguna objeción a la unión; pero dentro de una quincena del día que había sido fijado para la boda, el acontecimiento terrible ocurrió que me ha privado de mi solamente compañero."

Sherlock Holmes se había estado inclinando detrás en su silla con sus ojos cerrados y su cabeza hundida en un amortiguador, pero él mitad ahora abrió sus tapas y echó un vistazo a través en su visitante.

"ruegue sea exacto en cuanto a los detalles," dicho él.

"es fácil que esté así pues, para cada acontecimiento de ese tiempo terrible se chamusca en mi memoria. La señori'o-casa es, como he dicho ya, muy viejo, y solamente una ala ahora se habita. Los dormitorios en esta ala están en la planta, los sentar-cuartos que están en el bloque central de los edificios. De estos dormitorios el primer es el Dr. Roylott, el segundo la mi hermana, y el tercero mis el propios. No hay comunicación entre ellos, pero todos se abren hacia fuera en el mismo pasillo. Me hago llano?"

"perfectamente tan."

"las ventanas de los tres cuartos se abren hacia fuera sobre el césped. El ese Dr. fatal Roylott de la noche había ido a su sitio temprano, aunque sabíamos que él no se había retirado para reclinarse, porque el olor de los cigarros indios fuertes preocupó a mi hermana que era su costumbre a fumar. Ella salió le del sitio, por lo tanto, y vino en la mía, donde ella se sentó por una cierta hora, charlando sobre su boda que se acercaba. A las once ella se levantó para dejarme, pero ella se detuvo brevemente en la puerta y miraba detrás.

el "` me dice, Helen, ' la dijo, ` hace que usted siempre oído cualquier persona silbe en los muertos de la noche?'

el "` nunca, ' dijo I.

"` supongo que usted no podría silbar posiblemente, usted mismo, en su sueño?'

"` ciertamente no. Pero porqué?'

el "` porque durante las últimas noches tengo siempre, cerca de tres de la mañana, oyó un bajo, claro silba. Soy un durmiente ligero, y me ha despertado. No puedo decir donde vino de-quiza's del cuarto siguiente, quizás del césped. Pensé que acabo de preguntarle si usted lo había oído.'

"No. del `, no tengo. Debe ser esos gitanos desgraciados en la plantación.'

"` muy probable. Pero si estaba en el césped, me pregunto que usted no lo oyó también.'

el "` amperio hora, pero yo duerme más pesadamente que usted.'

"` bien, está de ninguna gran consecuencia, de todos modos.' Ella sonrió detrás en mí, cerrado mi puerta, y algunos momentos oí más adelante su vuelta dominante en la cerradura."

"de hecho," dijo Holmes. "estaba su costumbre siempre para trabarse adentro en la noche?"

"siempre."

"y porqué?"

"pienso que mencioné a usted que el doctor guardó un cheetah y un babuino. No teníamos ninguna sensación de la seguridad a menos que nuestras puertas fueran bloqueadas."

"absolutamente tan. Ruegue proceden con su declaración."

"no podría dormir esa noche. Una sensación vaga de la desgracia inminente me impresionó. Mi hermana e I, usted recordará, era gemelos, y usted sabe sutiles son los acoplamientos que atan dos almas que se alíen tan de cerca. Era una noche salvaje. El viento gritaba afuera, y la lluvia era que batía y que salpicaba contra las ventanas. Repentinamente, en medio de todo el hubbub del vendaval, allí explosión adelante el grito salvaje de una mujer aterrorizada. Sabía que era voz de mi hermana. Solté de mi cama, envolví un mantón redondo yo, y acometí en el pasillo. Pues abrí mi puerta que me parecía oír que un bajo silba, por ejemplo mi hermana descrita, y algunos momentos más adelante un sonido clanging, como si hubiera caído una masa del metal. Mientras que funcioné abajo del paso, la puerta de mi hermana fue abierta, y giró lentamente sobre sus bisagras. Miré fijamente ella horror-pulsada, no sabiendo cuál estaba a punto de publicar de él. Por la luz de la pasillo-la'mpara vi a mi hermana aparecer en la abertura, su cara blanqueada con terror, ella las manos andando a tientas para la ayuda, su figura entera que se sacudía hacia adelante y atrás como la de un drunkard. Funcioné a ella y lancé mis brazos redondos ella, pero en ese momento sus rodillas se parecían llevar y ella se cayó a la tierra. Ella writhed como uno quién está en dolor terrible, y sus miembros convulsed terrible. iAl principio I pensó que ella no me había reconocido, pero como me doblé sobre ella ella chilló repentinamente hacia fuera en una voz de que nunca me olvidaré, ` Oh, mi dios! iHelen! iEra la venda! La venda manchada!' Había el algo más que ella habría dicho fain, y ella apuñaló con su dedo en el aire en la dirección del cuarto del doctor, pero una convulsión fresca la agarró y estrangulada la las palabras. Acometí hacia fuera, llamando en alta voz para mi padrastro, y lo satisfice que aceleraba de su sitio en su bata. Cuando él alcanzó a lado de mi hermana que ella era inconsciente, y aunque él vertió el brandy traga su garganta y enviado para la ayuda médica de la aldea, todos los esfuerzos estaban en inútil, porque ella se hundió y murió lentamente sin la recuperación de su sentido. Tal era el extremo terrible de mi hermana querida."

"un momento," dijo Holmes; ¿"es usted seguro sobre este silba y sonido metálico? Podría usted jurar a él?"

"que era lo que me preguntó el coroner del condado en la investigación. Es mi impresión fuerte que la oí, pero, entre el desplome del vendaval y crujir de una vieja casa, pude haber sido engañado posiblemente."

"era su hermana vestida?"

"no, ella estaba en su camisón. En su mano derecha fue encontrado el tocón socarrado de un fósforo, y en su izquierda una caja de fósforos."

"demostrando que ella había pulsado una luz y había mirado sobre ella cuando ocurrió el alarmar. Eso es importante. Y qué conclusiones hizo a coroner venido?"

"él investigó el caso con gran cuidado, porque la conducta del Dr. Roylott había sido de largo notoria en el condado, pero él no podía encontrar cualquier causa satisfactoria de la muerte. Mi evidencia demostró que la puerta había sido sujetada sobre el lado interno, y las ventanas fueron bloqueadas por los obturadores pasados de moda con las amplias barras del hierro, que fueron aseguradas cada noche. Las paredes eran sonadas cuidadosamente, y demostradas para ser absolutamente sólidas todo alrededor, y el suelo también fue examinado a fondo, con el mismo resultado. La chimenea es ancha, pero es barrada para arriba por cuatro grapas grandes. Es cierta, por lo tanto, que mi hermana estaba absolutamente sola cuando ella resolvió su extremo. Además, no había marcas de ninguna violencia sobre ella."

"cómo sobre el veneno?"

"los doctores la examinaron para él, pero sin éxito."

"qué usted piensan que esta señora desafortunada murió de, entonces?"

"es mi creencia que ella murió de miedo puro y de choque nervioso, aunque cuál era que asustado la no puedo imaginarme."

"había los gitanos en la plantación en ese entonces?"

"sí, hay casi siempre algo allí."

"amperio hora, y qué usted recolectó de esta alusión a una venda manchada de la venda-uno?"

"he pensado a veces que era simplemente la charla salvaje del delirium, a veces eso que pudo haber referido a alguna venda de la gente, quizás a estos mismos gitanos en la plantación. No sé si los pañuelos manchados que tan mucha de ellos desgaste sobre sus cabezas pudieron haber sugerido el adjetivo extraño que ella utilizó."

Holmes sacudarió su cabeza como un hombre que está lejos de la satisfacción.

"éstas son aguas muy profundas," dicho él; "ruegue se encienden con su narrativa."

"dos años han pasado desde entonces, y mi vida ha estado hasta últimamente más solo que siempre. Hace un mes, sin embargo, un amigo querido, a que he conocido por muchos años, me ha hecho el honor para pedir mi mano en la unión. Su nombre es hijo de Armitage-Percy Armitage-the segundo de Sr. Armitage, del agua de la grúa, cerca de la lectura. Mi padrastro no ha ofrecido ninguna oposición al fósforo, y debemos ser casados en el curso del resorte. Hace dos días algunas reparaciones fueron comenzadas en el ala del oeste del edificio, y se ha perforado mi pared del dormitorio, de modo que haya tenido que moverme en el compartimiento en el cual mi hermana murió, y dormir en la misma cama en la cual ella durmió. Imagine, entonces, mi emoción del terror cuando ayer por la noche, como pongo despierto, pensando sobre su sino terrible, oí repentinamente en el silencio de la noche que el bajos silban que habían sido el herald de su propia muerte. Originé y encendí la lámpara, pero nada debía ser considerado en el cuarto. Me sacudarieron también para irme a la cama otra vez, sin embargo, así que vestí, y tan pronto como fuera luz del día yo me deslicé abajo, conseguido un perro-carro en el mesón de la corona, enfrente de el cual está, y conduje a Leatherhead, de de dónde he venido en esta mañana con el un objeto de verle y de pedir su consejo."

"usted ha hecho sabiamente," dijo a mi amigo. "pero téngale dicho me todo?"

"sí, todos."

"Srta. Roylott, usted no tiene. Usted está defendiendo a su padrastro."

"porqué, qué usted significan?"

Para la respuesta Holmes empujó detrás el volante del cordón negro que franjó la mano que pone sobre la rodilla de nuestro visitante. Cinco pequeños puntos lívidos, las marcas de cuatro dedos y un pulgar, fueron impresos sobre la muñeca blanca.

"cruel le han utilizado," dijo Holmes.

La señora coloreó profundamente y cubierto sobre su muñeca dañada. "él es un hombre duro," ella dijo, "y quizás él sabe apenas su propia fuerza."

Había un silencio largo, durante el cual Holmes se inclinó la barbilla sobre sus manos y mirada fijamente en el fuego del chisporroteo.

"esto es un negocio muy profundo," él dijo en el último. "hay mil detalles que yo si el deseo a sabe antes de que decida sobre nuestra línea de conducta. Con todo tenemos no un momento a perder. Si viniéramos alimentar Moran hoy, sería posible que veamos sobre estos cuartos sin el conocimiento de su padrastro?"

"pues sucede, él habló de venir en ciudad hoy sobre un cierto negocio más importante. Es probable que él estará ausente todo el dia, y que no habría nada disturbarle. Ahora tenemos un ama de casa, pero ella es vieja y absurda, y podría fácilmente conseguirla apartada."

"excelente. Usted no es contrario a este viaje, Watson?"

"de ninguna manera."

"entonces ambos venimos. Cuáles son usted que va a hacerse?"

"tengo una o dos cosas que desearía hacer ahora que estoy en ciudad. Pero volveré por los doce hora del tren, para estar allí en la hora para su venir."

"y usted pueden contarnos con temprano por la tarde. Tengo mismo algunas materias de la pequeña empresa a atender a. Voluntad que usted no espera y que desayuna?"

"no, debo ir. Mi corazón se aligera ya puesto que he confiado mi apuro a usted. Miraré adelante a verle otra vez esta tarde." Ella cayó su velo negro grueso sobre su cara y se deslizó del cuarto.

"y qué usted piensa en él todo, Watson?" Sherlock pedido Holmes, inclinándose detrás en su silla.

"se parece a mí ser un negocio más oscuro y más siniestro."

"obscuridad bastante y bastante siniestro."

"con todo si la señora está correcta en decir que el suelo y las paredes son sonido, y que la puerta, la ventana, y la chimenea son infranqueables, después su hermana debe haber estado indudablemente solo cuando ella resolvió su extremo misterioso."

"qué se convierte, entonces, de estos silbidos nocturnal, y qué de las palabras muy peculiares de la mujer que muere?"

"no puedo pensar."

"cuando usted combina las ideas de silbidos en la noche, la presencia de una venda de los gitanos que están en los términos íntimos con este viejo doctor, el hecho de que tenemos cada razón de creer que el doctor tiene un interés en la prevención de la unión de sus stepdaughter, la alusión que muere a una venda, y, finalmente, el hecho de que Srta. Helen Stoner oyó un sonido metálico metálico, que se pudo haber causado por una de esas barras del metal que aseguraron los obturadores que caían nuevamente dentro de su lugar, pienso que hay buena tierra para pensar que el misterio puede ser despejó a lo largo de esas líneas."

"pero qué, entonces, hizo los gitanos hacen?"

"no puedo imaginarme."

"veo muchas objeciones a cualquier teoría."

"y tan. Es exacto por esa razón que vamos a alimentar Moran este día. Deseo ver si las objeciones sean fatales, o si pueden ser explicadas lejos. Pero qué en el nombre del diablo!"

La eyaculación había sido exhausta de mi compañero por el hecho de que nuestra puerta había sido repentinamente rayada se abre, y que un hombre enorme se había enmarcado en la abertura. Su traje era una mezcla peculiar del profesional y del agrícola, teniendo un tapa-sombrero negro, una vestido-capa larga, y un par de polainas altas, con una caza-cosecha haciendo pivotar en su mano. Tan alto era él que su sombrero realmente cepilló la barra cruzada del umbral, y su anchura se parecía atravesarlo a través de de lado a lado. Una cara grande, chamuscada con mil arrugas, el amarillo quemado con el sol, y marcada con cada pasión malvada, fueron dados vuelta a partir de la una al otro de nosotros, mientras que su hundido, bilis-tiraron a ojos, y su nariz alta, fina, fleshless, le dio algo la semejanza a un viejo pájaro de la presa feroz.

"que de usted es Holmes?" pidió esta aparición.

"mi nombre, sir; pero usted tiene la ventaja de mí, "dijo a mi compañero reservado.

"soy el Dr. Grimesby Roylott, de alimento Moran."

"de hecho, el doctor," dijo Holmes suave. "ruegue la toma un asiento."

"no haré nada de la clase. Mi stepdaughter ha estado aquí. La he remontado. Qué la tiene que dice a usted?"

"es un poco frío por la época del año," dijo Holmes.

"qué la tiene que dice a usted?" gritó a viejo hombre furiosamente.

"solamente he oído que las azafranes prometen bien," continué a mi compañero imperturbably.

i"ha! Usted me puso apagado, le hace?" dicho nuestro nuevo visitante, tomando un paso adelante y sacudariendo su caza-cosecha. i"le conozco, usted sinvergüenza! He oído hablar de usted antes. Usted es Holmes, el meddler."

Mi amigo sonrió.

"Holmes, el busybody!"

Su sonrisa ensanchó.

"Holmes, la Gato-en-oficina de la yarda de Escocia!"

Holmes se rió entre dientes caluroso. "su conversación es la mayoría del entretener," dicho él. "cuando usted sale cerca la puerta, porque hay un bosquejo decidido."

"iré cuando tengo dicho mi opinión. No usted atrevimiento meddle con mis asuntos. Sé que Srta. Stoner ha estado aquí. iLa remonté! iSoy un hombre peligroso a caer asqueroso de! Vea aquí." Él caminó rápidamente adelante, agarró el póker, y lo dobló en una curva con sus manos marrones enormes.

"véalo que usted se guarda fuera de mi apretón," grunió, y lanzando el póker torcido en la chimenea que él anduvo a trancos fuera del cuarto.

"él se parece una persona muy amable," dijo Holmes, riendo. "no soy absolutamente tan abultado, sino que si él había permanecido puede ser que lo tenga demostrado que mi apretón no era mucho más débil que sus el propio." Mientras que él habló él tomó el póker de acero y, con un esfuerzo repentino, lo enderezó hacia fuera otra vez.

i"desee el suyo que tiene el insolence para confundirme con la fuerza detective oficial! Este incidente da ánimo a nuestra investigación, sin embargo, y confío en solamente que nuestro pequeño amigo no sufrirá de su imprudencia en permitir que este bruto la remonte. Y ahora, Watson, pediremos el desayuno, y luego camino abajo a Commons de los doctores, donde espero conseguir un ciertos datos que puedan ayudarnos en esta materia."

Era casi las uno cuando Sherlock Holmes volvió de su excursión. Él sostuvo en su mano una hoja del papel azul, garrapateada encima con las notas y las figuras.

"he visto la voluntad de la esposa difunta," dicho él. "para determinar su significado exacto me han obligado a resolver los actuales precios de las inversiones a las cuales se refiere. La renta total, que a la hora de la muerte de la esposa estaba poco brevemente de £1100, ahora es, con la caída en los precios agrícolas, no más que £750. Cada hija puede demandar una renta de £250, en caso de que de la unión. Es evidente, por lo tanto, que si ambas muchachas hubieran casado, esta belleza habría tenido una miseria mera, mientras que incluso uno de ellos lo lisiaría a un grado muy serio. El trabajo de mi mañana no se ha perdido, puesto que ha probado que él tiene los motivos muy más fuertes para estar parado en la manera cualquier cosa de la clase. Y ahora, Watson, éste es demasiado serio para dawdling, especialmente pues el viejo hombre está enterado que somos interesantes ourselves en sus asuntos; tan si usted es listo, llamaremos un taxi y conduciremos a Waterloo. Debo mucho ser obligado si usted deslizaría su revólver en su bolsillo. El No. 2 de un Eley es una discusión excelente con los caballeros que pueden torcer los pókeres de acero en nudos. Eso y un cepillo de dientes son, yo piensan, todos que necesitemos."

En Waterloo éramos afortunados en coger un tren para Leatherhead, en donde empleamos una trampa en el mesón de la estación y condujimos para cuatro o cinco millas a través de los carriles encantadores de Surrey. Era un día perfecto, con un sol brillante y algunas nubes lanosas en los cielos. Los árboles y el wayside cerca eran el lanzar justo fuera de sus primeros lanzamientos del verde, y el aire era lleno del olor agradable de la tierra húmeda. Con mí por lo menos había un contraste extraño entre la promesa dulce del resorte y esta búsqueda siniestra sobre las cuales nos contrataron. Mi compañero se sentó en el frente de la trampa, de sus brazos doblados, de su sombrero tirado abajo sobre sus ojos, y de su barbilla hundida sobre su pecho, enterrado en el pensamiento más profundo. Repentinamente, sin embargo, él comenzó, golpeado ligeramente me en el hombro, y señalado sobre los prados.

"mirada allí!" dicho él.

Un parque pesadamente enmaderado estiró para arriba en una cuesta apacible, espesando en una arboleda en el punto más alto. En medio de los ramas jutted fuera de los aguilones grises y del azotea-a'rbol alto de una mansión muy vieja.

"Alimente Moran?" dicho él.

"sí, el sir, que sea la casa del Dr. Grimesby Roylott," comentó el conductor.

"hay algún edificio que se enciende allí," dijo Holmes; "que es donde vamos."

"hay la aldea," dijo a conductor, señalando a un racimo de azoteas una cierta distancia a la izquierda; "pero si usted desea conseguir a la casa, usted la encontrará más corta para conseguir sobre este montante, y tan por la senda para peatones sobre los campos. Allí es, donde está caminando la señora."

"y la señora, deseo, soy Srta. Stoner," Holmes observado, sombreando sus ojos. "sí, pienso que teníamos mejor hacer como usted sugiere."

Bajamos, pagado nuestro precio, y la trampa confundida detrás en su manera a Leatherhead.

"I la pensó también," dijo Holmes como subimos el montante, "que este compañero debe pensar que habíamos venido aquí como arquitectos, o en un cierto negocio definido. Puede parar su chisme. Bueno-tarde, Srta. Stoner. Usted ve que hemos sido tan buenos como nuestra palabra."

Nuestro cliente de la mañana se había apresurado adelante para satisfacernos con una cara que habló su alegría. "he estado esperando tan con impaciencia usted," ella grité, sacudariendo las manos con nosotros con gusto. "todo ha resultado espléndido. El Dr. Roylott ha ido a la ciudad, y es inverosímil que él estará detrás antes de la tarde."

"hemos tenido el placer de hacer el conocido del doctor," dijo Holmes, y en algunas palabras él bosquejó fuera de qué había ocurrido. Srta. Stoner dio vuelta a blanco a los labios mientras que ella escuchó.

"buenos cielos!" ella gritó, "él me ha seguido, entonces."

"aparece tan."

"él es tan astuto que nunca sé cuándo soy seguro de él. Qué la voluntad él dice cuándo él vuelve?"

"él debe guardarse, porque él puede encontrar que hay alguien más astuto que sí mismo sobre su pista. Usted debe trabarse para arriba de él esta noche. Si él es violento, le llevaremos lejos a su tía en la grada. Ahora, debemos hacer el mejor uso de nuestro tiempo, nos llevamos tan amablemente inmediatamente a los cuartos que debemos examinar."

El edificio estaba del gris, piedra del liquen-blotched, con una alta porción central y dos alas que curvaban, como las garras de un cangrejo, lanzadas hacia fuera en cada lado. En una de estas alas las ventanas eran quebradas y bloqueadas con los tableros de madera, mientras que la azotea fue excavada en parte adentro, un cuadro de la ruina. La porción central estaba en poca reparación mejor, pero el bloque derecho era comparativamente moderno, y las persianas en las ventanas, con el humo azul encrespándose para arriba de las chimeneas, demostraron que aquí era donde residió la familia. Un poco de andamio había sido erigido contra la pared de extremo, y la cantería había estado quebrada en, pero no había muestras de ningunos trabajadores en el momento de nuestra visita. Holmes caminó lentamente arriba y abajo del césped enfermo-ajustado y examinado con la atención profunda los outsides de las ventanas.

"esto, lo tomo, pertenezco al cuarto en el cual usted dormía, al centro uno a su hermana, y el que esta' al lado del edificio principal al compartimiento del Dr. Roylott?"

"exactamente tan. Pero ahora estoy durmiendo en el medio."

"hasta que finalicen las alteraciones, como entiendo. A propósito, no se parece haber ninguna necesidad muy acuciante de reparaciones en esa pared de extremo."

"no había ninguno. Creo que era una excusa para moverme desde mi sitio."

i"amperio hora! eso es sugestivo. Ahora, en el otro lado de esta ala estrecha funciona el pasillo de el cual estos tres cuartos se abren. Hay ventanas en él, por supuesto?"

"sí, solamente los muy pequeños. Enangoste también para que cualquier persona pase a través."

"como usted ambos trabados sus puertas en la noche, sus cuartos eran unapproachable de ese lado. Ahora, usted tendría la amabilidad a entrar su sitio y para barrar sus obturadores?"

Srta. Stoner así pues, y Holmes, después de que una examinación cuidadosa a través de la ventana abierta, esforzada de cada manera de forzar el obturador abierto, pero sin éxito. No había raja a través de la cual un cuchillo se podría pasar al aumento la barra. Entonces con su lente él probó las bisagras, pero estaban de hierro sólido, construido firmemente en la albañilería masiva. "ronquido!" dicho él, rasguñando su barbilla en una cierta perplejidad, "mi teoría presenta ciertamente algunas dificultades. Nadie podrían pasar estos obturadores si fueron empernadas. Bien, veremos si el interior lanza alguna luz sobre la materia."

Una puerta lateral pequeña condujo en el pasillo blanqueado de el cual los tres dormitorios se abrieron. Holmes rechazó examinar el tercer compartimiento, así que pasamos inmediatamente al segundo, que en qué Srta. Stoner ahora dormía, y en cuál había satisfecho su hermana con su sino. Era un pequeño cuarto homely, con un techo bajo y una chimenea gaping, después de la manera de viejas pai's-casas. Un pecho de cajones marrón estaba parado en una esquina, una cama blanca-counterpaned estrecha en otra, y una vestir-tabla en el lado izquierdo de la ventana. Estos artículos, con dos sillas pequeñas de la cestería, compusieron todos los muebles en el cuarto excepto para un cuadrado de la alfombra de Wilton en el centro. Los tableros redondos y el revestimiento de madera de las paredes estaban de roble, así que de viejo marrón, gusano-comido y de descolorado que pudo haber fechado del edificio original de la casa. Holmes dibujó una de las sillas dentro de una esquina y sentó silencioso, mientras que viajaron sus ojos redondo y redondo y hacia arriba y hacia abajo, tomando en cada detalle del apartamento.

"donde hace que la campana se comunica con?" él pidió en el último, señalando a una campana-cuerda gruesa cuál colgado abajo al lado de la cama, la borla que miente realmente sobre la almohadilla.

"va al cuarto del ama de casa."

"parece más nueva que las otras cosas?"

"sí, solamente fue puesto allí un par hace de años."

"su hermana pidió él, yo supone?"

"no, nunca oí hablar de ella que lo usaba. Utilizamos siempre conseguir lo que deseamos para nosotros mismos."

"de hecho, se parecía que innecesario poner tan agradable campana-tire allí. Usted me excusará por algunos minutos mientras que me satisfago en cuanto a este piso." Él se lanzó traga sobre su cara con su lente en su mano y rápidamente arrastrada posterior y remite, examinando minucioso las grietas entre los tableros. Entonces él hizo igual con la artesanía en madera con la cual el compartimiento fue artesonado. Finalmente él caminó encima a la cama y pasó una cierta hora en mirar fijamente en él y en el funcionamiento de su ojo arriba y abajo de la pared. Finalmente él tomó la campana-cuerda en su mano y le dio un tirón enérgico.

"porqué, es un maniquí," dicho él.

"no él anillo?"

"no, incluso no se une a un alambre. Esto es muy interesante. Usted puede ver ahora que se sujeta a un gancho apenas arriba donde está la pequeña abertura para el ventilador."

i"cómo muy es absurdo! Nunca noté eso antes."

"muy extraño!" Holmes murmurado, tirando en la cuerda. "hay un o dos puntos muy singulares sobre este sitio. Por ejemplo, un qué tonto un constructor debe ser abrir un ventilador en otro sitio, cuando, con el mismo apuro, él puede ser que se haya comunicado con el aire exterior!"

"que es también absolutamente moderno," dijo a señora.

"tiempo casi igual hecho como la campana-cuerda?" Holmes comentado.

"sí, había vario pequeño los cambios realizados sobre ese tiempo."

"se parecen haber sido de las campana-cuerdas cara'cter-simuladas más interesantes, y de los ventiladores que no ventilan. Con su permiso, Srta. Stoner, ahora llevaremos nuestro investigamos sobre el apartamento interno."

El compartimiento del Dr. Grimesby Roylott era más grande que el de su stepdaughter, pero estaba según lo equipado llano. Una campo-cama, un estante de madera pequeño por completo de libros, sobre todo de un carácter técnico, una butaca al lado de la cama, una silla de madera llana contra la pared, una tabla redonda, y una caja fuerte grande del hierro eran las cosas principales que resolvieron el ojo. Holmes caminó lentamente alrededor y examinó cada uno y todos con el interés más afilado.

"cuál está adentro aquí?" él pidió, golpeando ligeramente la caja fuerte.

de "documentos comerciales mi padrastro."

i"Oh! usted ha visto adentro, entonces?"

"solamente una vez, hace algunos años. Recuerdo que era lleno de papeles."

"no hay un gato en él, por ejemplo?"

"no. Una qué idea extraña!"

"bien, mirada en esto!" Él tomó un platillo pequeño de la leche que estaba parado en la tapa de ella.

"no; no guardamos un gato. Pero hay un cheetah y un babuino."

i"amperio hora, sí, por supuesto! Bien, un cheetah es justo un gato grande, pero un platillo de la leche no entra muy lejos en la satisfacción su desea, I daresay. Hay un punto que debo desear para determinarme." Él se puso en cuclillas abajo delante de la silla de madera y examinó el asiento de él con la atención más grande.

"gracias. Eso se coloca absolutamente, "dicho él, levantándose y poniendo su lente en su bolsillo. i"hola! Aquí está algo que interesa!"

El objeto que había cogido su ojo era un latigazo pequeño del perro colgado en una esquina de la cama. El latigazo, sin embargo, fue encrespado sobre sí mismo y ató para hacer un lazo de whipcord.

"qué usted hacen de ese, Watson?"

"es un campo común bastante latigazo. Pero no sé porqué debe ser atado."

¿"que no es absolutamente tan común, es? iAmperio hora, yo! es un mundo travieso, y cuando un hombre listo da vuelta a sus cerebros al crimen él es el peor de todos. Pienso que ahora he visto bastantes, Srta. Stoner, y con su permiso caminamos hacia fuera sobre el césped."

Nunca había visto la cara de mi amigo así que severo o su frente así que obscuridad pues era cuando dimos vuelta de la escena de esta investigación. Habíamos caminado varias veces arriba y abajo del césped, ni Srta. Stoner ni misma teniendo gusto de romperse adentro sobre sus pensamientos antes de que él roused de su ensueño.

"es muy esencial, Srta. Stoner," dicho él, "ese usted debe seguir absolutamente mi consejo en cada respecto."

"haré lo más ciertamente posible tan."

"la materia es demasiado seria para cualquier vacilación. Su vida puede depender de su conformidad."

"le aseguro que estoy en sus manos."

"en el primer lugar, mi amigo y yo debemos pasar la noche en su sitio."

Srta. Stoner y yo miramos en él en el asombro.

"sí, debe estar tan. Déjeme explicar. Creo el que sea el mesón de la aldea allá?"

"sí, ésa es la corona."

"muy bueno. Sus ventanas serían visibles de allí?"

"ciertamente."

"usted debe confinarse a su sitio, en pretence de un dolor de cabeza, cuando se vuelve su padrastro. Entonces cuando usted lo oye retirarse para la noche, usted debe abrir los obturadores de su ventana, deshace el cerrojo, pone su lámpara allí como señal a nosotros, y después se retira reservado con todo que usted sea probable desear en el cuarto que usted ocupaba. No tengo ninguna duda que, a pesar de las reparaciones, usted no podría manejar allí para una noche."

"Oh, sí, fácilmente."

"el resto que usted dejará en nuestras manos."

"pero qué voluntad que usted hace?"

"pasaremos la noche en su sitio, e investigaremos la causa de este ruido que le ha disturbado."

"creo, Sr. Holmes, que usted ha compuesto ya su mente," dijo a Srta. Stoner, poniendo su mano sobre la manga de mi compañero.

"quizás tengo."

"entonces, para el motivo de la compasión, dígame cuál era la causa de la muerte de mi hermana."

"debo preferir tener pruebas más claras antes de que hable."

"usted puede por lo menos decirme si mi propio pensamiento esté correcto, y si ella murió de un cierto fright repentino."

"no, no pienso tan. Pienso que había probablemente más causa tangible. Y ahora, Srta. Stoner, debemos dejarle, porque si el Dr. Roylott nos volviera y viera nuestro viaje estaría en inútil. Adiós, y sea valiente, porque si usted hace lo que le he dicho que usted pueda reclinarse asegurado que pronto conduciremos lejos los peligros que le amenazan."

Sherlock Holmes y yo no tenía ninguna dificultad en contratar un dormitorio y un sentar-cuarto en el mesón de la corona. Estaban en el piso superior, y de nuestra ventana podríamos ordenar una vista de la puerta de la avenida, y del ala habitada de alimente la casa de señorío de Moran. En la oscuridad vimos a Dr. Grimesby Roylott conducir más allá, su forma enorme que asomaba para arriba al lado de la pequeña figura del chaval que lo condujo. El muchacho tenía cierta dificultad leve en deshacer las puertas pesadas del hierro, y oímos el rugido ronco de la voz del doctor y vimos la furia con la cual él sacudarió sus puños afianzados en él. La trampa condujo encendido, y pocos minutos más tarde vimos una luz repentina originarse entre los árboles mientras que la lámpara fue encendida en uno de los sentar-cuartos.

"usted sabe, Watson," dijo Holmes como nos sentamos juntos en la oscuridad de acopio, "yo tiene realmente algunos scruples en cuanto a tomarle esta noche. Hay un elemento distinto del peligro."

"puede I estar de ayuda?"

"su presencia pudo ser inestimable."

"entonces vendré ciertamente."

"es muy buena de usted."

"usted habla de peligro. Usted ha visto evidentemente más en estos cuartos que visible a mí."

"no, pero yo desea que pude haber deducido poco más. Me imagino que usted vio todos que lo hice."

"no vi nada notable excepto la campana-cuerda, y qué propósito que podría contestarme confiese es más que puedo imaginarme."

"usted vio el ventilador, también?"

"sí, solamente no pienso que es una cosa tan muy inusual para tener una abertura pequeña entre dos cuartos. Era tan pequeño que una rata podría pasar apenas a través."

"sabía que debemos encontrar un ventilador antes de que viniéramos siempre alimentar Moran."

"mi Holmes querido!"

"Oh, sí, . Usted recuerda en su declaración que ella dijo que su hermana podría oler el cigarro del Dr. Roylott. Ahora, por supuesto que sugirió inmediatamente que deba haber una comunicación entre los dos cuartos. Podría solamente ser pequeño, o habría sido comentado sobre en la investigación del coroner. Deduje un ventilador."

"pero qué daño puede allí estar en eso?"

"bien, hay por lo menos una coincidencia curiosa de fechas. Se hace un ventilador, se cuelga una cuerda, y una señora que duerma en los dados de la cama. No esa huelga usted?"

"no puedo ver hasta ahora ninguna conexión."

"usted observó cualquier cosa muy peculiar sobre esa cama?"

"no."

"fue afianzado con abrazadera al piso. Le hizo ven siempre una cama sujetada como ésa antes?"

"no puedo decir que tengo."

"la señora no podría mover su cama. Debe siempre estar en la misma posición relativa al ventilador y a cuerda-o así que podemos llamarlo, puesto que claramente nunca fue significado para campana-tira."

"Holmes," grité, "yo me parezco ver dévil a lo que usted está haciendo alusión. Somos solamente justos en hora de prevenir un cierto crimen sutil y horrible."

"bastante sutil y bastante horrible. Cuando va un doctor mal él es el primer de criminales. Él tiene nervio y él tiene conocimiento. Palmer y Pritchard estaban entre los jefes de su profesión. Este hombre pulsa incluso más profundo, pero pienso, Watson, que podremos pulsar un alambique más profundo. Pero tendremos horrores bastante antes de la noche encima; para el motivo de las calidades tengamos una pipa reservada y demos vuelta a nuestras mentes por algunas horas algo más alegres."

Cerca de las nueve la luz entre los árboles fueron extinguidas, y todas eran oscuras en la dirección de la casa de señorío. Dos horas lejos, y después pasaron lentamente, repentinamente, apenas en el movimiento de once, una sola luz brillante brillada fuera de la derecha delante de nosotros.

"que es nuestra señal," dijo Holmes, soltando a sus pies; "viene de la ventana media."

Mientras que pasamos hacia fuera él intercambió algunas palabras por el propietario, explicando que íbamos en una última visita a un conocido, y que era posible que puede ser que pasemos la noche allí. Un momento estábamos más adelante hacia fuera en el camino oscuro, un viento desapasible que soplaba en nuestras caras, y un centelleo de la luz ámbar delante de nosotros con el abatimiento para dirigirnos en nuestra diligencia sombría.

Había poca dificultad en incorporar los argumentos, porque unrepaired las aberturas gaped en la vieja pared del parque. Haciendo nuestra manera entre los árboles, alcanzamos el césped, cruzado le, y estábamos a punto de entrar a través de la ventana cuando hacia fuera de un grupo de los arbustos del laurel allí lanzó qué se parecía ser un niño horrible y torcido, que se lanzó sobre la hierba con los miembros writhing y después funcionó rápidamente a través del césped en la oscuridad.

"Mi Dios!" Susurré; "usted la vio?"

Holmes era para el momento según lo asustado como I. El suyo da cerrado como un tornillo sobre mi muñeca en su agitación. Después él se rompió en una risa baja y puso sus labios a mi oído.

"es una casa agradable," él murmured. "que es el babuino."

Me había olvidado de los animales domésticos extraños que el doctor afectó. Había un cheetah, también; quizás puede ser que lo encontremos sobre nuestros hombros en todo momento. Confieso que me sentía más fácil en mi mente cuando, después del ejemplo de Holmes siguiente y de deslizarse de mis zapatos, I dentro del dormitorio. Mi compañero cerró silenciosamente los obturadores, movió la lámpara sobre la tabla, y echó sus ojos alrededor del cuarto. Todo era pues lo habíamos visto en el día. Después arrastrándose hasta mí y haciendo una trompeta de su mano, él susurró en mi oído otra vez tan suavemente que era todo que podría hacer para distinguir las palabras:

"el menos sonido sería fatal a nuestros planes."

Cabeceé para demostrar que había oído.

"debemos sentarnos sin luz. Él la vería a través del ventilador."
Cabeceé otra vez.

"no vaya dormido; su misma vida puede depender de ella. Tenga su pistola lista en caso de que la necesitemos. Me sentaré en el lado de la cama, y usted en esa silla."

Tomé hacia fuera mi revólver y lo puse en la esquina de la tabla.

Holmes había traído para arriba un bastón fino largo, y esto que él colocó sobre la cama al lado de él. Por ella él puso la caja de cerillos y el tocón de una vela. Entonces él dio vuelta abajo a la lámpara, y nos dejaron en oscuridad.

¿Cómo olvidarme siempre de ese vigil terrible? No podría oír un sonido, no igualar el dibujo de una respiración, pero sabía que mi compañero se sentó abrir-open-eyed, dentro de algunos pies de mí, en el mismo estado de la tensión nerviosa en el cual estaba mismo. Los obturadores cortaron el menos rayo de la luz, y esperamos en oscuridad absoluta. De exterior vino el grito ocasional de un noche-pa'jaro, y una vez en nuestra misma ventana un gimoteo felino dibujado largo, que nos dijo que el cheetah estuviera de hecho en la libertad. Lejos lejos podríamos oír los tonos profundos del reloj de la parroquia, que creció fuera de cada cuarto de una hora. iCuánto tiempo se parecían, esos cuartos! Doce pulsaron, y uno y dos y tres, y todavía sentamos esperar silenciosamente lo que pudo acontecer.

Había repentinamente el destello momentáneo de una luz para arriba en la dirección del ventilador, que desapareció inmediatamente, pero fue tenido éxito por un olor fuerte del aceite ardiente y del metal calentado. Alguien en el cuarto siguiente había encendido una oscuro-linterna. Oí un sonido apacible del movimiento, y entonces todo era silencioso una vez más, aunque el olor creció más fuerte. Para la mitad de la hora que me senté con filtrar los oídos. Entonces otro sonido se convirtió en repentinamente sonido muy apacible, calmante audible-uno, como el de un jet pequeño del vapor que se escapaba continuamente de una caldera. Instante que lo oímos, Holmes soltó de la cama, pulsada un fósforo, y azotado furiosamente con su bastón en campana-tire.

"usted lo ve, Watson?" él gritó. "usted lo ve?"

Pero no vi nada. En el momento que cuando Holmes pulsó la luz oí un bajo, claro silbe, solamente el fulgor repentino que destella en mis ojos cansados hechos le imposible para que diga cuáles era en cuál azotó mi amigo tan savagely. Podría, sin embargo, ver que su cara era pálida mortal y llenado de horror y de detestar.

Él había dejado de pulsar y miraba para arriba en el ventilador cuando rompió repentinamente del silencio de la noche el grito más horrible el cual he escuchado siempre. Se hinchó encima de más ruidosamente y más ruidosamente, un grito ronco del dolor y miedo y encoleriza todos mezclados en el un chillido terrible. Dicen que eso lejos traga en la aldea, y que iguala en el parsonage distante, que grita levantado los durmientes de sus camas. Pulsó frío a nuestros corazones, y estaba parado que miraba en Holmes, y él en mí, hasta que los ecos pasados de él habían muerto lejos en el silencio de el cual se levantó.

"qué puede él significar?" Jadeé.

"significa que todo encima," Holmes contestado. "y quizás, después de todo, está para el mejor. Tome su pistola, y entraremos en el sitio del Dr. Roylott."

Con una cara grave él encendió la lámpara y condujo la manera abajo del pasillo. Él pulsó dos veces en la puerta del compartimiento sin ninguna contestación de dentro. Después él dio vuelta a la manija y entró, I en sus talones, con la pistola amartillada en mi mano.

Era una vista singular que resolvió nuestros ojos. En la tabla parada una oscuro-linterna con la mitad del obturador ábrase, lanzando un haz de luz brillante sobre la caja fuerte del hierro, la puerta de la cual era entornada. Al lado de esta tabla, en la silla de madera, el Dr. sentado Grimesby Roylott, revestidos en una bata gris larga, sus tobillos pelados que resaltaban debajo, y sus pies empujó en los deslizadores turcos heelless rojos. A través de su regazo puesto la acción corta con el latigazo largo que habíamos notado durante el día. Su barbilla fue amartillada hacia arriba y sus ojos fueron fijados en una mirada fija terrible, rígida en la esquina del techo. Alrededor de su frente él tenía una venda amarilla peculiar, con los puntos parduscos, que se parecían estar limitados firmemente alrededor de su cabeza. Mientras que entramos él hizo ni el sonido ni el movimiento.

i"la venda! la venda manchada!" Holmes susurrado.

Tomé un paso adelante. En un instante su sombrero extraño comenzó a moverse, y allí alzado desde entre su pelo la cabeza de forma diamantada agazapada y el cuello soplado de una serpiente loathsome.

"es una serpiente del pantano!" Holmes gritado; "la serpiente más mortal de la India. Él ha muerto en el plazo de diez segundos de ser mordido. La violencia , en la verdad, retroceso sobre del schemer las caídas violentas, y en el hoyo que él cava para otro. Empujemos a esta criatura nuevamente dentro de su guarida, y podemos entonces quitar a Srta. Stoner a un cierto lugar del abrigo y dejamos a policía del condado saber qué ha sucedido."

Mientras que él habló él dibujó perro-azota rápidamente del regazo del hombre muerto, y lanzando el noose alrededor del cuello del reptil él lo dibujó de su perca horrible y, llevándola en la longitud del brazo, lo lanzó en la caja fuerte del hierro, que él cerró sobre él.

Tales son los hechos verdaderos de la muerte del Dr. Grimesby Roylott, de alimentan Moran. No es necesario que debo prolongar una narrativa que ha funcionado ya a una longitud demasiado grande diciendo cómo rompimos las noticias tristes a la muchacha aterrorizada, cómo la transportamos por el tren de la mañana al cuidado de su buena tía en la grada, de cómo el proceso lento de la investigación oficial vino a la conclusión que el doctor resolvió su sino mientras que indiscretamente jugaba con un animal doméstico peligroso. El poco que tenía todavía aprender del caso me fue dicha por Sherlock Holmes mientras que viajamos detrás el día siguiente.

"tenía," dicho él, "venido a una conclusión enteramente errónea que demuestra, mi Watson querido, cómo es peligroso es siempre razonar de datos escasos. La presencia de los gitanos, y el uso de la venda del ` de la palabra, ' que fue utilizada por la muchacha pobre, ninguna duda de explicar el aspecto que ella había cogido una ojeada apresurada por de la luz de su fósforo, eran suficientes ponerme sobre un olor enteramente incorrecto. Puedo demandar solamente el mérito que reconsideré inmediatamente mi posición cuando, sin embargo, llegó a estar claro a mí que cualquier peligro amenazó un inquilino del cuarto no podría venir de la ventana o de la puerta. Mi atención fue dibujada rápido, como he comentado ya a usted, a este ventilador, y a la campana-cuerda que colgó abajo a la cama. El descubrimiento que esto era un maniquí, y que la cama fue afianzada con abrazadera al piso, dio lugar inmediatamente a la suspicacia que la cuerda estaba allí como puente para algo que pasaba a través del agujero y que venía a la cama. La idea de una serpiente ocurrió inmediatamente a mí, y cuando la junté con mi conocimiento que equiparon al doctor con una fuente de criaturas de la India, me sentía que estaba probablemente en la pista derecha. La idea de usar una forma de veneno que no se podría descubrir posiblemente por ninguna prueba química era justa como ocurriría a un hombre listo y despiadado que había tenido un entrenamiento del este. La rapidez con la cual tal veneno tomaría efecto también, desde su punto de vista, ser una ventaja. Sería un coroner agudo-sharp-eyed, de hecho, que podría distinguir las dos pequeñas punturas oscuras que demostrarían donde los colmillos del veneno habían hecho su trabajo. Entonces pensé en silbo. Por supuesto él debe recordar la serpiente antes de la luz de la mañana la reveló a la víctima. Él le había entrenado, probablemente por el uso de la leche que vimos, de volverle cuando estaba convocado. Él la pasaría a través de este ventilador en la hora que él pensó lo más mejor posible, con la certeza que se arrastraría abajo de la cuerda y de la tierra en la cama. Puede ser que o puede ser que no muerda a inquilino, quizás ella puede ser que escape cada noche por una semana, pero ella debe caerse más pronto o más adelante una víctima.

"había venido a estas conclusiones antes de que hubiera entrado en siempre su sitio. Una inspección de su silla me demostró que él había estado en el hábito de estar parado en él, que por supuesto sería necesario para que él deba alcanzar el ventilador. La vista de la caja fuerte, el platillo de la leche, y el lazo del whipcord eran bastante finalmente para disipar cualquier duda que pudieron haber permanecido. El sonido metálico metálico oído por Srta. Stoner fue causado obviamente por su padrastro que cerraba precipitado la puerta de su caja fuerte sobre su inquilino terrible. Una vez componiendo mi mente, usted sabe las medidas que tomé para poner la materia a la prueba. Oí a criatura silbar pues no tengo ninguna duda que usted lo hizo también, y encendí inmediatamente la luz y atacado le."

"con el resultado de conducirlo a través del ventilador."

"y también con el resultado de hacerlo dar vuelta sobre su amo en el otro lado. Algunos de los soplos de mi bastón vinieron a casa y roused su genio del snakish, de modo que volaran sobre la primera persona que vieron. De esta manera no soy ninguna duda indirectamente responsable de muerte del Dr. Grimesby Roylott, y no puedo decir que es probable pesar muy pesadamente sobre mi conciencia."

Venda manchada en el vídeo

Venda manchada en DVD

Libros Manchados De la Venda